Talán emlékeztek még, a Zipcar használatához el kell küldenem nekik a közlekedési szabálysértési pontrendszerben rólam nyilvántartott adatokat.
Ezt egy igen cifra nevű magyar hivataltól (Közigazgatási és Elektronikus Közszolgáltatások Központi Hivatala, Közlekedés Igazgatás és Nyilvántartási Főosztály, Közlekedés Nyilvántartó Osztály) kellett kérvényezni, amit úgy egy hónapja meg is tettem levélben.
Most visszaírtak a magyar címemre egy szigorú levelet, imígyen (színessel kommentálom):
VÉGZÉS (Te jó isten, mit követtem el?)
XY, … alatti lakos a … (itt a hivatal teljes neve) érkezett kérelmére indult adatszolgáltatás iránti ügyben
hiánypótlásra hívom fel.Jelen végzés kézhezvételétől számított 30 napon belül szíveskedjék az alábbi iratokat hatóságomhoz (sic!) megküldeni.
1250,- Ft igazgatási szolgáltatási díj megfizetését igazoló készpénzátutalási megbízás feladóvevényének vagy a banki átutalási megbízásnak a másolati példánya.
Felhívom a figyelmét, hogy amennyiben a fenti határidőben nem tesz eleget a végzésben foglaltaknak, és a határidő meghosszabbítását sem kéri, vagy a határidő mulasztása később jutott tudomására, illetve a teljesítésben akadályoztatva volt, és a mulasztásról való tudomásszerzést vagy akadály megszűnését követő 8 napon belül igazolási kérelmet sem terjeszt elő, ezzel egy időben pótolva az elmulasztott eljárási cselekményt is, az adatszolgáltatás iránti ügyben indult eljárást megszüntetem. (Phű, ez aztán a szép, szabatos magyar mondat!)
Döntésem ellen önálló fellebbezésnek nincs helye, a jogorvoslati jog a határozat, ennek hiányában az eljárást megszüntető végzés elleni fellebbezéssel igénybe vehető jogorvoslati eljárás keretében gyakorolható.
Utána másfél oldatnyi jogszabályidézetekből álló indoklás.
Első reakcióm: Kegyelem! Ártatlan vagyok! Ne végezzenek velem, soha többé nem kérek semmit, ígérem, csak most az egyszer irgalmazzanak!
Második: Mivaaan???
Harmadik: Tuti, hogy tanfolyamon tanítják nekik, miképp lehet minél érthetetlenebb, agyonbonyolított, fenyegető hangú, poroszosan pattogós, a hivatal felsőbbrendűségét és mindenhatóságát jól érzékeltető nyelvezetet használni.
Aztán próbáltam értelmezni:
„Kérelmére indult adatszolgáltatás iránti ügyben” - esetleg lehetne „adatszolgáltatás iránti kérelme ügyében” vagy még inkább: „adatszolgáltatási kérelmének ügyében”, nemde?
„Fenti határidőben” - nem inkább „határidőre”?
„Igazolási kérelmet sem terjeszt elő” - én nem terjesztek elő, legfeljebb te, lelkem galambocskám, drága kafkai lelkületű, bikkfanyelvű mintabürokratám, én esetleg „beküldök” vagy „eljuttatok”, de egyébként is, én nem akarok kérelmezni semmilyen igazolást, ha szükséges lenne, én egyszerűen igazolnám, hogy miért nem tudtam befizetni, miért kell még ezt külön kérelmezni is, hogy igazolhassam, hogy minél inkább érezzem, milyen alázattal kell viseltetnem irántatok?
„Pótolva az elmulasztott eljárási cselekményt is” - eljárási cselekményt, ez már kis híján a bűncselekményre hajaz... mi lett volna, ha azt írod, kedves nyelvtipróm, hogy „bepótolva a mulasztást”? Mert úgy túl emberi és érthető lett volna?
„Döntésem ellen önálló fellebbezésnek nincs helye, a jogorvoslati jog a határozat, ennek hiányában az eljárást megszüntető végzés elleni fellebbezéssel igénybe vehető jogorvoslati eljárás keretében gyakorolható.”
Na, álljon meg a menet. Hol van itt határozat? Ez egy végzés, nem határozat. Ha nem fizetek és megszüntetik, akkor szintén végzést hoznak. De mikor és hol keletkezik az a határozat, ami ellen fellebbezhetek?
Én mondjuk így írtam volna: „Jogorvoslatra a határozat, vagy ennek hiányában az eljárást megszüntető végzés elleni fellebbezéssel van lehetőség”. Ja, tudom, ez megint túl egyszerű és érthető lett volna.
Mellesleg ez a nagyon szigorú hivatal mindössze az utolsó három évet tartja nyilván a pontokból és az előzetesen telefonon kapott tájékoztatás szerint az első adatkérés ingyenes.